Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

नैतदावर्तते राजन्नस्त्र द्विनोपपद्यते | आवृतं हि निवर्तेत प्रयोक्तारं न संशय:,“राजन! न तो यह अस्त्र फिर लौटता है और न इसका दुबारा प्रयोग ही हो सकता है। यदि इसका पुन: प्रयोग किया जाय तो यह प्रयोग करनेवालेको ही समाप्त कर देगा, इसमें संशय नहीं है

naitad āvartate rājann astraṃ dvinopapadyate | āvṛtaṃ hi nivarteta prayoktāraṃ na saṃśayaḥ ||

Sañjaya said: “O King, this weapon does not return once released, nor can it be employed a second time. If one attempts to turn it back or reuse it, it will recoil upon the very one who wields it—of this there is no doubt.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this (weapon/thing)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative, singular
आवर्ततेreturns, comes back
आवर्तते:
TypeVerb
Rootआवर्त्
Formpresent, 3rd, singular, Atmanepada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्त्रweapon (missile)
अस्त्र:
Karta
TypeNoun
Rootअस्त्र
Formneuter, nominative, singular
द्विःtwice, again
द्विः:
TypeIndeclinable
Rootद्विः
not
:
TypeIndeclinable
Root
उपपद्यतेis possible, is feasible
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउपपद्
Formpresent, 3rd, singular, Atmanepada
आवृतम्turned back, reversed (i.e., if made to return)
आवृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootआवृत
Formneuter, nominative, singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
निवर्तेतwould turn back/return
निवर्तेत:
TypeVerb
Rootनि-वृत्
Formoptative, 3rd, singular, Atmanepada
प्रयोक्तारम्the user (of the weapon), the one who employs it
प्रयोक्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रयोक्तृ
Formmasculine, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
astra (divine weapon)

Educational Q&A

Certain acts—especially the unleashing of extraordinary violence—cannot be safely undone or repeated. The verse stresses restraint and accountability: attempting to reverse or reapply such a weapon rebounds upon the agent, making the doer responsible for the consequences.

Sañjaya warns Dhṛtarāṣṭra about the nature of a powerful astra being used in the battle: once discharged it does not simply ‘come back,’ and trying to recall or reuse it is perilous, likely destroying the very person who employed it.