Shloka 30

त्वं चापि न यथापूर्व प्रकृतिस्थो नराधिप । कर्णप्रभृतयश्चेमे नावतिष्ठन्ति पार्थिव,“नरेश्वर! तुम भी पहलेके समान स्वस्थ नहीं दिखायी देते। भूपाल! ये कर्ण आदि वीर भी रणभूमिमें खड़े नहीं हो रहे हैं। इसका क्या कारण है?

tvaṃ cāpi na yathāpūrvaṃ prakṛtistho narādhipa | karṇaprabhṛtayaś ceme nāvatiṣṭhanti pārthiva ||

Sañjaya said: “O king, you too do not appear as composed and steady as before. And these warriors, beginning with Karna, are not holding their ground on the battlefield. What is the reason for this?”

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas/like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
प्रकृतिस्थःstanding in one’s normal state; composed/healthy
प्रकृतिस्थः:
TypeAdjective
Rootप्रकृतिस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्णप्रभृतयःKarna and the others (beginning with Karna)
कर्णप्रभृतयः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्णप्रभृति
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवतिष्ठन्तिstand firm / remain stationed
अवतिष्ठन्ति:
TypeVerb
Rootअव-स्था (तिष्ठ)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पार्थिवO king (earth-lord)
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
K
Karna
B
battlefield (raṇabhūmi)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical burden of kingship in war: a ruler’s inner steadiness directly affects the army’s resolve. Loss of composure in leadership signals a deeper crisis—fear, doubt, or recognition of impending adharma—and can cause even great warriors to falter.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that the king seems unusually unsettled, and that Karna and other prominent fighters are not maintaining their positions in battle. He asks what has caused this sudden hesitation and instability.