Previous Verse

Shloka 193

इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि नारायणास्त्रमोक्षपर्वण्यश्रवृत्थामक्रो थे त्रिनवत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi nārāyaṇāstramokṣaparvaṇy aśvatthāmakrodhe trinavatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus ends, in the Śrī Mahābhārata, within the Droṇa Parva, the section concerning the discharge of the Nārāyaṇa weapon—namely, the one-hundred-and-ninety-third chapter, describing Aśvatthāmā’s wrath.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Droṇa-parvan
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
नारायणास्त्रमोक्षपर्वणिin the section (parvan) on the discharge of the Nārāyaṇa-weapon
नारायणास्त्रमोक्षपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनारायणास्त्रमोक्षपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अश्वत्थामक्रोथेin (the episode of) Aśvatthāman's wrath
अश्वत्थामक्रोथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन् + क्रोध
FormMasculine, Locative, Singular
त्रिनवत्यधिकशततमःone hundred and ninety-three (i.e., the 193rd)
त्रिनवत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootत्रि + नवति + अधिक + शत + तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
M
Mahabharata
D
Drona Parva
N
Nārāyaṇāstra
A
Aśvatthāman

Educational Q&A

Even in war, uncontrolled anger and the use of overwhelming divine force signal a collapse of restraint; the colophon highlights that Aśvatthāman’s wrath becomes the moral driver of the episode, warning how passion can push conflict beyond dharmic limits.

This line functions as a chapter-ending colophon: it closes a section of the Droṇa Parva focused on the release of the Nārāyaṇa weapon and identifies the chapter’s theme as Aśvatthāman’s anger, marking a transition to the next narrative unit.