Shloka 11

रथनागाश्वकलिलां पुरस्कृत्य तु वाहिनीम्‌ । मद्राणामी श्वर: शल्यो वीक्षमाणो5पयाद्‌ भयात्‌,मद्रराज शल्य भी रथ, हाथी और घोड़ोंसे भरी हुई अपनी सेनाको आगे करके भयके मारे इधर-उधर देखते हुए भागने लगे

rathanāgāśvakalilāṃ puraskṛtya tu vāhinīm | madrāṇām īśvaraḥ śalyo vīkṣamāṇo 'payād bhayāt ||

Sañjaya said: Placing his army—thick with chariots, elephants, and horses—out in front, Śalya, the lord of the Madras, withdrew in fear, glancing about in all directions as he fled.

रथchariot(s)
रथ:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative/Accusative (in compound stem), Singular (as compound member)
नागelephant(s)
नाग:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative/Accusative (in compound stem), Singular (as compound member)
अश्वhorse(s)
अश्व:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative/Accusative (in compound stem), Singular (as compound member)
कलिलाम्crowded/filled
कलिलाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकलिल
FormFeminine, Accusative, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front
पुरस्कृत्य:
Karma
TypeVerb
Rootपुरस्-कृ
FormAbsolutive (Gerund)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वाहिनीम्army
वाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
मद्राणाम्of the Madras
मद्राणाम्:
TypeNoun
Rootमद्र
FormMasculine, Genitive, Plural
ईश्वरःlord/king
ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
वीक्षमाणःlooking (around)
वीक्षमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootवीक्ष्
FormPresent participle (Parasmaipada), Singular, Masculine, Nominative
अपयात्went away/fled
अपयात्:
TypeVerb
Rootअप-या
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular
भयात्from fear/out of fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
M
Madra (Madrāḥ)
V
vāhinī (army)
R
ratha (chariots)
N
nāga (elephants)
A
aśva (horses)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension in warfare: a ruler is expected to show steadiness and protect his forces, yet fear can overwhelm even the mighty. It implicitly contrasts kṣatriya resolve with human vulnerability, showing how panic can lead to retreat and disordered leadership.

Sañjaya reports that Śalya, king of the Madras, puts his troop formation—packed with chariots, elephants, and horses—forward and then withdraws, looking around anxiously, fleeing due to fear amid the battle conditions.