अभ्यपद्यत हार्दिक्य: कृतवर्मा त्वनन्तरम् । सोदर्याणां त्रयश्चनैव त एनं पर्यवारयन् ६ ।। यह देख हृदिकपुत्र कृतवर्मा तथा दुःशासनके तीन भाई बीचमें आ धमके। वे चारों मिलकर धृष्टद्युम्नको रोकने लगे
abhyapadyata hārdikyaḥ kṛtavarmā tv anantaram | sodaryāṇāṃ trayaś ca naiva te enaṃ paryavārayan || 6 ||
Sañjaya said: Then Hārdikya Kṛtavarmā rushed forward, and immediately after him came three full brothers. Together those four closed in around him, seeking to check his advance.
संजय उवाच
The verse highlights how solidarity and coordinated action can be ethically neutral in themselves: the same loyalty and brotherhood that are virtues in personal life become instruments of obstruction and violence when harnessed to adharma-driven warfare. It invites reflection on aligning courage and comradeship with righteous ends.
Kṛtavarmā (called Hārdikya) charges forward, followed immediately by three full brothers; the four of them together surround and attempt to restrain/stop a single opposing warrior’s movement in the battle scene.