Shloka 15

विनाभूत: स गदया जरासंधो महामृधे । निहतो भीमसेनेन पश्यतस्ते धनंजय,धनंजय! उस महासमरमें जरासंध बिना गदाके हो गया था; इसीलिये तुम्हारे देखते- देखते भीमसेनने उसे मार डाला

vinābhūtaḥ sa gadayā jarāsandho mahāmṛdhe | nihato bhīmasenena paśyataste dhanañjaya dhanañjaya ||

O Dhanañjaya, in that great combat Jarāsandha was left without his mace; therefore, even as you watched, Bhīmasena struck him down.

vināwithout
vinā:
TypeIndeclinable
Rootvinā
abhūtaḥbecame / was
abhūtaḥ:
TypeVerb
Rootbhū
FormLuṅ (Aorist), 3, singular, Parasmaipada
saḥhe
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formmasculine, nominative, singular
gadayāwith a mace
gadayā:
Karana
TypeNoun
Rootgadā
Formfeminine, instrumental, singular
jarāsandhaḥJarāsandha
jarāsandhaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootjarāsandha
Formmasculine, nominative, singular
mahāmṛdhein the great battle
mahāmṛdhe:
Adhikarana
TypeNoun
Rootmahāmṛdha
Formfeminine, locative, singular
nihataḥslain
nihataḥ:
TypeVerb
Rootni-han
Formkta (past passive participle), masculine, nominative, singular, passive
bhīmasenenaby Bhīmasena
bhīmasenena:
Karana
TypeNoun
Rootbhīmasena
Formmasculine, instrumental, singular
paśyataḥwhile (someone) was watching
paśyataḥ:
TypeVerb
Rootpaśyat
Formśatṛ (present active participle), masculine, genitive, singular
teof you / your
te:
TypePronoun
Roottvad
Formmasculine, genitive, singular
dhanaṃjayaO Dhanaṃjaya (Arjuna)
dhanaṃjaya:
TypeNoun
Rootdhanaṃjaya
Formmasculine, vocative, singular
dhanaṃjayaO Dhanaṃjaya!
dhanaṃjaya:
TypeNoun
Rootdhanaṃjaya
Formmasculine, vocative, singular

श्रीवायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
J
Jarāsandha
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dhanañjaya (Arjuna)
G
gadā (mace)
M
mahāmṛdha (great battle)

Educational Q&A

The verse highlights a pragmatic ethic of battle: when an opponent loses their primary means of defense or advantage, the moment demands decisive action. It also implies that strength alone is not enough—supporting factors (weapon, position, presence of mind) sustain power, and their loss can determine outcomes.

Vāyudeva addresses Arjuna (Dhanañjaya), stating that in a great fight Jarāsandha became separated from his mace, and in that vulnerable state Bhīmasena killed him, even as Arjuna watched.