Shloka 15

सा हयांश्ष रथं चास्य सारथिं च महास्वना । चूर्णयामास वेगेन विसृष्टा भीमकर्मणा,भयंकर कर्म करनेवाले उस राक्षसद्वारा वेगपूर्वक फेंकी गयी उस भारी आवाज करनेवाली गदाने अलायुधके रथ, सारथि और घोड़ोंको चूर-चूर कर दिया

sā hayāṁś ca rathaṁ cāsya sārathiṁ ca mahāsvanā | cūrṇayāmāsa vegena visṛṣṭā bhīmakarmaṇā ||

Sañjaya said: Hurled with tremendous speed by that fearsome, mighty-doer, the heavy mace that roared like thunder smashed to pieces his horses, his chariot, and his charioteer.

साshe/that (mace)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/of this (his)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सारथिम्charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महास्वनाloud-sounding
महास्वना:
Karta
TypeAdjective
Rootमहास्वन
FormFeminine, Nominative, Singular
चूर्णयामासcrushed to pieces
चूर्णयामास:
TypeVerb
Rootचूर्णय् (चूर्णयति)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
वेगेनwith speed/force
वेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
विसृष्टाhaving been hurled/released
विसृष्टा:
Karta
TypeParticiple
Rootवि-√सृज्
FormPassive, Feminine, Nominative, Singular
भीमकर्मणाby the doer of terrible deeds
भीमकर्मणा:
Karana
TypeAdjective
Rootभीमकर्मन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
mace (gadā)
C
chariot (ratha)
C
charioteer (sārathi)
H
horses (hayāḥ)

Educational Q&A

The verse underscores the fragility of worldly supports in the midst of adharma-driven violence: in war, even the essential instruments that sustain a warrior—horses, chariot, and charioteer—can be obliterated in an instant by overwhelming force, reminding the listener of impermanence and the ethical cost of unchecked ferocity.

Sañjaya describes a thunderous mace, hurled at great speed by a fearsome combatant, striking and pulverizing an opponent’s chariot ensemble—his horses, chariot, and charioteer—thereby disabling him on the battlefield.