Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

संजय उवाच एवमुक्‍्त्वा महाबाहुहैंडिम्बिर्वरवीरहा । अभ्ययात्‌ तुमुले कर्ण तव सैन्यं विभीषयन्‌,संजय कहते हैं--राजन! श्रेष्ठ वीरोंका संहार करनेवाला महाबाहु हिडिम्बाकुमार ऐसा कहकर उस भयंकर युद्धमें आपकी सेनाको भयभीत करता हुआ कर्णका सामना करनेके लिये गया

Sañjaya said: O king, having spoken thus, the son of Hiḍimba—mighty-armed, a slayer of foremost heroes—advanced into that dreadful battle, terrifying your host as he went to meet Karṇa.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (ktvā)
महाबाहुःthe mighty-armed (one)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
हैडिम्बिःHaḍimba's son (Ghaṭotkaca/Haidiṃbi)
हैडिम्बिः:
Karta
TypeNoun
Rootहैडिम्बि
FormMasculine, Nominative, Singular
वरवीरहाslayer of excellent heroes
वरवीरहा:
Karta
TypeNoun
Rootवरवीरहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्ययात्advanced, went towards
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootया
FormImperfect, 3, Singular
तुमुलेin the tumultuous (battle)
तुमुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
विभीषयन्terrifying
विभीषयन्:
Karta
TypeVerb
Rootभी
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच