Shloka 16

धावमानस्य योधस्य क्षुरप्रै: स महामृथे । बाहू चिच्छेद वै कर्ण: शिरश्चनैव सकुण्डलम्‌,कर्ण उस महासमरमें अपने क्षुरप्रोंद्वारा भागते हुए योद्धाकी दोनों भुजाओं तथा कुण्डलमण्डित मस्तकको भी काट डाला था

dhāvamānasya yodhasya kṣurapraiḥ sa mahāmṛdhe | bāhū ciccheda vai karṇaḥ śiraś caiva sakuṇḍalam ||

Sañjaya said: In that great and furious battle, Karṇa, with razor‑edged arrows, cut off the arms of the fleeing warrior, and then severed his head as well—still adorned with earrings.

धावमानस्यof (the) running
धावमानस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधाव (धातु) → धावमान (वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Genitive, Singular
योधस्यof the warrior
योधस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
क्षुरप्रैःwith razor(-edged) arrows
क्षुरप्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरप्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
महामृधेin the great battle
महामृधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहामृध्/महामृध (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
बाहूtwo arms
बाहू:
Karma
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
चिच्छेदcut off
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
also/indeed (emphatic particle in this context)
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात)
सकुण्डलम्together with earrings
सकुण्डलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस + कुण्डल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
A
a fleeing warrior (unnamed)
K
kṣurapra arrows
E
earrings (kuṇḍala)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh ethical tension of warfare: martial skill and duty can manifest as extreme violence, reminding readers that entering war entails grave, irreversible outcomes and tests the boundaries of restraint and righteousness.

Sañjaya reports that Karṇa, using razor-edged arrows, strikes a fleeing warrior—severing both arms and then cutting off the warrior’s head, described as still bearing earrings.