Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

अस्त्रैरस्त्राणि संवार्य तेषां कर्णस्य वा विभो । अविद्ध्यत्‌ सात्यकि: क्रुद्धो वृषसेनं स्तनान्तरे,प्रभो! इससे कुपित हुए सात्यकिने उन सब योद्धाओं तथा कर्णके अस्त्रोंका अस्त्रोंद्वारा निवारण करके वृषसेनकी छातीमें गहरी चोट पहुँचायी

astrair astrāṇi saṃvārya teṣāṃ karṇasya vā vibho | aviddhyat sātyakiḥ kruddho vṛṣasenaṃ stanāntare ||

Sañjaya said: O mighty one, Sātyaki, enraged, countered the missiles of those warriors—and even of Karṇa—by means of his own weapons; then he struck Vṛṣasena in the chest, dealing him a deep, telling wound. The verse highlights the grim ethic of battlefield skill: mastery is shown not only in attack, but in disciplined defense and decisive action amid righteous fury.

अस्त्रैःwith weapons
अस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
अस्त्राणिweapons (missiles)
अस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
संवार्यhaving checked/warded off
संवार्य:
TypeVerb
Rootसम्-√वृ (वृणोति/वृ)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
वाor/indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
विभोO mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular
अविद्ध्यत्struck/pierced
अविद्ध्यत्:
TypeVerb
Rootअव-√व्यध् (विध्यति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (√क्रुध्)
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
वृषसेनम्Vrishasena
वृषसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृषसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
स्तनान्तरेin the chest/between the breasts
स्तनान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्तन-अन्तर
FormNeuter, Locative, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
K
Karṇa
V
Vṛṣasena

Educational Q&A

Even in righteous warfare, excellence is measured by controlled defense (countering weapons without panic) and purposeful action; anger appears, but it is channeled into disciplined martial response rather than chaos.

Sātyaki, provoked in the thick of battle, neutralizes incoming missiles from multiple fighters, including Karṇa’s, and then lands a powerful chest-wound on Vṛṣasena.