Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

धृष्टद्युम्नम थायान्तं द्रोणस्थान्तचिकीर्षया । परिवत्रुर्महाराज पञ्चाला: पाण्डवै: सह,महाराज! द्रोणाचार्यका अन्त करनेकी इच्छासे आते हुए धृष्टद्युम्नको पाण्डवोंसहित पांचालोंने घेरकर अपने बीचमें कर लिया

sañjaya uvāca |

dhṛṣṭadyumnam athāyāntaṃ droṇasthāntacikīrṣayā |

parivavruḥ mahārāja pāñcālāḥ pāṇḍavaiḥ saha ||

Sañjaya said: O great king, as Dhṛṣṭadyumna advanced with the intent to bring about Droṇa’s end, the Pāñcālas—together with the Pāṇḍavas—surrounded him and kept him in their midst, shielding their chosen slayer while pressing the war’s grim necessity forward.

धृष्टद्युम्नम्Dhrishtadyumna (as object)
धृष्टद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
TypeVerb
Rootया (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular
द्रोणस्यof Drona
द्रोणस्य:
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्तम्end/death
अन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine, Accusative, Singular
चिकीर्षयाwith the intention/desire (to do)
चिकीर्षया:
Karana
TypeNoun
Rootचिकीर्षा
FormFeminine, Instrumental, Singular
परिवव्रुःthey surrounded/encircled
परिवव्रुः:
TypeVerb
Rootपरि + वॄ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पञ्चालाःthe Panchalas
पञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवैःwith the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇācārya (Droṇa)
P
Pāñcālas
P
Pāṇḍavas