Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall

Book 7, Chapter 164

यतते हि सदा द्रोणो ग्रहणे तव संयुगे । नानुरूपमहं मन्ये युद्धमस्य त्वयवा सह,क्योंकि द्रोणाचार्य युद्धस्थलमें सदा तुम्हें कैद करनेके प्रयत्नमें रहते हैं; अतः तुम्हारे साथ इनका युद्ध होना मैं उचित नहीं मानता

sañjaya uvāca |

yatate hi sadā droṇo grahaṇe tava saṃyuge |

nānurūpam ahaṃ manye yuddham asya tvayā vā saha ||

Sañjaya said: “Droṇa is always striving, in the midst of battle, to seize you. Therefore I do not judge it fitting or proper that you should engage in combat with him.”

यततेstrives, makes effort
यतते:
TypeVerb
Rootयत् (यतते)
FormLat (present indicative), Atmanepada, 3, singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, nominative, singular
ग्रहणेin (the act of) seizing/capturing
ग्रहणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootग्रहण
Formneuter, locative, singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
Formmasculine, locative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनुरूपम्proper, fitting
अनुरूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुरूप
Formneuter, accusative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formnominative, singular
मन्येI think, I consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormLat (present indicative), Atmanepada, 1, singular
युद्धम्battle, fighting
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, accusative, singular
अस्यof him/this (i.e., of Drona)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
त्वयाby/with you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Forminstrumental, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
Y
you (addressed person in the narrative)

Educational Q&A

The verse highlights prudent ethical counsel in war: when an opponent’s fixed aim is to capture rather than merely defeat, engaging directly may be strategically and morally “inappropriate,” and one should choose actions that protect life and uphold duty rather than rush into a trap.

Sañjaya reports that Droṇa is persistently attempting to seize the addressed warrior on the battlefield; on that basis, he advises that fighting Droṇa directly is not suitable, implying a need for caution and alternative strategy.