Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall

Book 7, Chapter 164

सारथेश्न शिर: कायाद्‌ भल्लेन नतपर्वणा । जहार नरशार्दूल: प्रहसज्छिनिपुड्रव:,इसके बाद पुरुषसिंह शिनिप्रवर सात्यकिने हँसते हुए झुकी हुई गाँठवाले भल्लसे सोमदत्तके सारथिका सिर धड़से अलग कर दिया

sārathes tu śiraḥ kāyād bhallena nataparvaṇā | jahāra naraśārdūlaḥ prahasac chīnipuṅgavaḥ ||

Sañjaya said: Then the tiger among men, Sātyaki—the foremost of the Śini line—laughing as he fought, severed with a bhalla arrow (whose joints were bent) the charioteer’s head from his body.

सारथेःof the charioteer
सारथेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Genitive, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कायात्from the body
कायात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाय
FormMasculine, Ablative, Singular
भल्लेनwith a bhalla-arrow
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Singular
नतपर्वणाhaving bent joints (i.e., barbed/curved-jointed)
नतपर्वणा:
Karana
TypeAdjective
Rootनतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
जहारtook away / severed off
जहार:
TypeVerb
Rootहृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
नरशार्दूलःtiger among men (hero)
नरशार्दूलः:
Karta
TypeNoun
Rootनरशार्दूल
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
FormMasculine, Nominative, Singular, Śatṛ (present active participle)
शिनिप्रवरःbest of the Śinis (Sātyaki)
शिनिप्रवरः:
Karta
TypeNoun
Rootशिनिप्रवर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
Ś
Śini clan
C
charioteer (of Somadatta, per context)
B
bhalla arrow

Educational Q&A

The verse highlights the harsh reality of kṣatriya-dharma in war: victory often depends on disabling the enemy’s fighting system (here, the chariot’s driver). It also illustrates how epic poetry uses heroic epithets and vivid action to portray martial prowess, while implicitly raising ethical tension about violence against non-royal combatants like charioteers.

Sañjaya narrates that Sātyaki, famed among the Śinis, strikes with a bhalla arrow and cuts off the charioteer’s head from the body, doing so while laughing/smiling in the heat of battle—an image of fearless, aggressive combat.