Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall

Book 7, Chapter 164

अथान्यद्‌ धनुरादाय सात्यकिर्वेगवत्तरम्‌ । पज्चभि: सायकैस्तूर्ण सोमदत्तमविध्यत,तदनन्तर सात्यकिने अत्यन्त वेगशाली दूसरा धनुष हाथमें लेकर तुरंत ही पाँच बाणोंसे सोमदत्तको बींध डाला

athānyad dhanur ādāya sātyakir vegavattaram | pañcabhiḥ sāyakais tūrṇaṃ somadattam avidhyat ||

Then Sātyaki, taking up another bow of even greater speed, swiftly pierced Somadatta with five arrows.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यत्another (one)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
वेगवत्-तरम्more swift (one)
वेगवत्-तरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवेगवत्
FormNeuter, Accusative, Singular, Comparative (तर)
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeAdjective (Numeral)
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter (agreeing with सायकैः), Instrumental, Plural
सायकैःarrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
सोमदत्तम्Somadatta
सोमदत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootसोमदत्त
FormMasculine, Accusative, Singular
अविध्यत्pierced
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootअव + व्यध्
Formलङ् (Imperfect), Past, 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
S
Somadatta
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (sāyaka)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined martial agency: in the chaos of war, effectiveness comes from swift, deliberate action aligned with a warrior’s duty (kṣatriya-dharma), not from uncontrolled rage.

Sañjaya reports that Sātyaki switches to another, faster bow and immediately strikes Somadatta with five arrows, intensifying the duel and signaling Sātyaki’s tactical readiness.