निपेतुर्द्धिरदा भूमौ द्विशृज्भा इव पर्वता: । अनायास ही दूरतक जानेवाले उनके नाराचोंकी गहरी चोट खाकर दो दाँतोंवाले हाथी दो शिखरोंवाले पर्वतोंके समान पृथ्वीपर गिर पड़ते थे
nipetur dhiradā bhūmau dviśṛṅgā iva parvatāḥ |
Sañjaya said: Struck by the deep, piercing impact of those barbed arrows, the two-tusked elephants collapsed upon the earth, falling like twin-peaked mountains. The scene underscores the terrible efficiency of martial skill in war, where even the mightiest creatures are brought down, reminding the listener of the grave moral weight carried by violence on the battlefield.
संयज उवाच
The verse highlights the devastating consequences of warfare: strength and grandeur (symbolized by elephants and mountains) can be shattered instantly. Ethically, it invites reflection on the heavy cost of violence even when performed as part of battlefield duty.
Sañjaya describes elephants being struck hard by barbed arrows and collapsing to the ground, compared through a vivid simile to mountains with two peaks falling.