Previous Verse
Next Verse

Shloka 156

दुःशासन-सहदेव-संक्षोभः; भीम-राधेय-गदायुद्धम्; द्रोण-पार्थ-अस्त्रसंग्रामः

Duhshasana–Sahadeva Clash; Bhima–Karna Mace Exchange; Drona–Arjuna Astra Duel

महत्या सेनया राजन्‌ जम्मुद्रोणरथं प्रति । राजन! इसी प्रकार प्रहार करनेमें कुशल आपके पुत्रके श्रेष्ठ रथी भी विशाल सेनाके साथ द्रोणाचार्यके रथके समीप जा पहुँचे

mahatyā senayā rājan jambudroṇarathaṃ prati |

Sañjaya said: “O King, with a vast army they advanced toward Droṇa’s chariot. In this manner, your son’s foremost chariot-warriors—skilled in striking and counter-striking—also came close to Droṇācārya’s chariot with a great host.”

महत्याwith a great
महत्या:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
सेनयाarmy
सेनया:
Karana
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
जम्मुJammu (proper name)
जम्मु:
Karta
TypeNoun
Rootजम्मु
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणof Droṇa
द्रोण:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संयज उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇa (Droṇācārya)
Y
your son (Duryodhana implied)
C
chariot
A
army

Educational Q&A

The verse highlights the momentum of war driven by loyalty and command-structure: warriors, skilled in attack, converge on the commander’s chariot. Ethically, it underscores how martial skill and obedience can intensify conflict, placing responsibility on leaders who direct vast forces.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that a large force moves toward Droṇa’s chariot; the best chariot-fighters on the Kaurava side (associated with the king’s son) close in near Droṇa, indicating a tactical convergence around the commander in the thick of battle.