व्यधमत् तान् महावायुर्मेघानिव दुरत्यय: । जैसे दुर्जय महावायु मेघोंको छिन्न-भिन्न कर देती है, उसी प्रकार अत्यन्त क्रोधमें भरे हुए द्रोणाचार्यने वायव्यास्त्रके द्वारा युद्धमें समस्त शत्रुओंको तहस-नहस कर डाला || १०३ || ते हन्यमाना द्रोणेन पञ्चाला: प्राद्रवन् भयात्
A mighty, irresistible wind scattered them like clouds torn apart. So too, Droṇācārya, filled with fierce wrath, unleashed the Vāyavya astra in battle and laid waste to all his foes. The Pāñcālas, being slain by Droṇa, fled in fear.
संयज उवाच