Shloka 10

द्रोणस्तु परमक्रुद्धों वायव्यास्त्रेण संयुगे

droṇas tu paramakruddho vāyavyāstreṇa saṁyuge

Sañjaya said: In the thick of battle, Droṇa—seized by extreme anger—resorted to the Vāyavya weapon. The line underscores how wrath can drive even a great teacher-warrior to escalate violence through formidable astras, raising ethical tension between martial duty and self-mastery.

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
परमक्रुद्धःextremely enraged
परमक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरमक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
वायव्यास्त्रेणwith the Vayavya weapon (Wind-weapon)
वायव्यास्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootवायव्यास्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular

संयज उवाच

D
Droṇa
S
Sañjaya
V
Vāyavya astra

Educational Q&A

The verse highlights the moral danger of anger in warfare: when rage governs judgment, one is prone to escalate conflict by deploying overwhelming force, challenging the ideal of self-control even within kṣatriya duty.

Sañjaya reports that Droṇa, intensely angered during the fight, employs the Vāyavya astra—an advanced wind-based weapon—signaling a heightened and more destructive phase of the battle.