ततः प्रमुच्य कौन्तेयं द्रोणो द्रुपदवाहिनीम् | व्यधमत् क्रोधताम्राक्षो वायव्यास्त्रेण भारत,भारत! उस समय द्रोणाचार्यने कुन्तीकुमारका सामना करना छोड़कर क्रोधसे लाल आँखें किये वायव्यास्त्रके द्वारा द्रपदकी सेनाका संहार आरम्भ किया
tataḥ pramucya kaunteyaṁ droṇo drupadavāhinīm | vyadhamat krodhatāmrākṣo vāyavyāstreṇa bhārata ||
Sañjaya said: Then Droṇa, turning away from the son of Kuntī, began to crush Drupada’s army. His eyes reddened with wrath, he unleashed the Wind-weapon (Vāyavya-astra) and set about the destruction of Drupada’s forces.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) can expand conflict: Droṇa disengages from a single adversary (Arjuna) and, driven by wrath, turns destructive force upon a wider body (Drupada’s army). It implicitly cautions that mastery and power, when yoked to rage, intensify harm and erode restraint.
Sañjaya reports that Droṇa stops directly confronting Arjuna and instead attacks Drupada’s forces. With eyes reddened in anger, he employs the Vāyavya astra (Wind-weapon) to begin a sweeping slaughter of Drupada’s army.