Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

यत्नाद्‌ रक्षत राधेयं नाहत्वा समरेअ<र्जुनम्‌ । निवर्तिष्यति राधेय इति मामुक्तवान्‌ वृष:,राजन! तदनन्तर दुर्योधनने आपके सैनिकोंसे कहा--“वीरो! तुम यत्नपूर्वक राधापुत्र कर्णकी रक्षा करो। वह युद्धस्थलमें अर्जुनका वध किये बिना नहीं लौटेगा; क्योंकि उसने मुझसे यही बात कही है!

sañjaya uvāca | yatnād rakṣata rādhēyaṃ nāhatvā samare 'rjunam | nivartiṣyati rādhēya iti mām uktavān vṛṣaḥ, rājan |

Sañjaya said: “O King, ‘Protect Rādheya (Karna) with utmost effort. Rādheya will not withdraw from the battlefield without slaying Arjuna.’ Thus did Vṛṣa (Karna) speak to me.” After this, Duryodhana addressed his troops, urging them to guard Karna, for Karna’s vow-bound resolve to kill Arjuna would not allow him to turn back.

यत्नात्with effort, carefully
यत्नात्:
Karana
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Ablative, Singular
रक्षतprotect (you all)!
रक्षत:
Karta
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormImperative, Second, Plural, Parasmaipada
राधेयम्Radheya (Karna)
राधेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहत्वाwithout killing / having not slain
अहत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
FormAbsolutive (Gerund), क्त्वा
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
निवर्तिष्यतिwill return
निवर्तिष्यति:
TypeVerb
Rootनि-वृत्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
राधेयःRadheya (Karna)
राधेयः:
Karta
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
उक्तवान्having said / said
उक्तवान्:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast active participle (क्तवत्), Masculine, Nominative, Singular
वृषःthe bull (hero; i.e., Karna)
वृषः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that / then
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनन्तरम्after that, thereafter
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
R
Rādheya (Karna)
A
Arjuna
D
Duryodhana
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

The verse underscores how vows and loyalty can become binding moral forces in war: a warrior’s self-imposed resolve (Karna’s determination to kill Arjuna) compels action beyond prudential retreat, while leaders (Duryodhana) must respond by protecting key champions—showing how personal commitments shape collective strategy and escalate conflict.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karna declared he would not withdraw from battle without killing Arjuna. In response, Duryodhana instructs his soldiers to protect Karna with great effort, anticipating a decisive confrontation centered on Karna’s pledge.