Next Verse

Shloka 1

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

धृतराष्ट्रने पूछा--संजय! उस अवस्थामें कुरुवंशी भूरिश्रवाके मारे जानेपर पुनः: जिस प्रकार युद्ध हुआ, वह मुझे बताओ

dhṛtarāṣṭreṇa pṛṣṭaḥ—sañjaya! us avasthā meṃ kuruvaṃśī bhūriśravā ke māre jāne par punaḥ yathā prakāraṃ yuddha huā, vah mujhe batāo.

Dhṛtarāṣṭra asked: “Sañjaya, after the Kuru prince Bhūriśravā was slain in that condition, tell me how the battle resumed and in what manner it unfolded.”

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अपृच्छत्asked
अपृच्छत्:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
संजयO Sanjaya
संजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अवस्थायाम्in the situation/state
अवस्थायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवस्था
FormFeminine, Locative, Singular
कुरुवंशीof the Kuru lineage
कुरुवंशी:
TypeAdjective
Rootकुरुवंशी
FormMasculine, Genitive, Singular
भूरिश्रवसःof Bhurishravas
भूरिश्रवसः:
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Genitive, Singular
मारेupon the killing/death
मारे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार
FormMasculine, Locative, Singular
जानेin being known/when known (calqued usage)
जाने:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formल्युट् (infinitive-like/gerundive usage in Hindi calque), Parasmaipada (base sense), Locative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
यथाas/how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्धम्battle/war
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्happened/occurred
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
B
Bhūriśravā
K
Kuru lineage (Kuruvaṃśa)
T
the battle (Kurukṣetra war context)

Educational Q&A

The verse frames a moral and narrative inquiry: when a warrior is slain under a particular ‘condition’ (avasthā), the listener’s attention turns to the ethical implications and the consequences that follow. It highlights how acts in war—especially controversial ones—reshape the flow of events and intensify questions of dharma.

Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to describe how the fighting continued after Bhūriśravā, a Kuru warrior, was killed while in a certain state. The king seeks details of the renewed clash and its sequence, indicating that the manner of Bhūriśravā’s death has become a pivotal turning point in the battle’s progression.