Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyāya 143: Nocturnal duels—Nākuli and Citraseṇa; Vṛṣasena’s assault; Duḥśāsana vs Prativindhya

नित्यमाशंसते द्रोण: कच्चित्‌ स्थात्‌ कुशली नृप:,'जैसे बाजपक्षी मांसपर झपट्टा मारता है, उसी प्रकार द्रोणाचार्य प्रतिदिन धर्मराजको बंदी बनाना चाहते हैं। क्या राजा युधिष्ठिर सकुशल होंगे?”

sañjaya uvāca | nityam āśaṃsate droṇaḥ kaccit sthāt kuśalī nṛpaḥ |

Sañjaya said: “Droṇa constantly longs to seize Dharmarāja—swooping upon him like a hawk upon flesh. Will King Yudhiṣṭhira remain safe and unharmed?”

नित्यम्always, daily
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
आशंसतेhopes for, desires
आशंसते:
TypeVerb
Rootआ-शंस्
FormLat, Atmanepada, Present, 3, Singular
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
कच्चित्whether indeed?, I hope that...
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
स्थात्may (he) be / may (he) remain
स्थात्:
TypeVerb
Rootस्था
FormLot, Parasmaipada, Imperative/benedictive sense (injunctive-like usage), 3, Singular
कुशलीwell, safe, in good condition
कुशली:
Karta
TypeAdjective
Rootकुशलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, strategic aims can fixate on a single moral-political center: capturing Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) would destabilize the Pāṇḍava cause. It also frames the ethical tension between dharma (embodied by Yudhiṣṭhira) and the ruthless calculus of battlefield objectives.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa is persistently intent on taking Yudhiṣṭhira captive, likening the attempt to a hawk’s sudden strike on prey, and he anxiously asks whether Yudhiṣṭhira is safe.