Shloka 75

वैहायसं प्राक्रमद्‌ वै कर्णस्य व्यथयन्मन: । कर्णके धनुषसे छूटे हुए बाणोंद्वारा घायल किये जाते हुए बलवान्‌ भीमसेन कर्णके मनमें व्यथा उत्पन्न करते हुए उसे पकड़नेके लिये आकाशमें उछले || ७४ $ ।। स तस्य चरितं दृष्टवा संग्रामे विजयैषिण:

vaihāyasaṁ prākramad vai karṇasya vyathayan manaḥ | karṇake dhanuṣase chūṭe hue bāṇoṁdvārā ghāyal kiye jāte hue balavān bhīmasena karṇake manameṁ vyathā utpanna karte hue use pakaṛne ke liye ākāśameṁ uchale || 74 || sa tasya caritaṁ dṛṣṭvā saṅgrāme vijayaiṣiṇaḥ

Sañjaya said: Though wounded by the arrows released from Karṇa’s bow, the mighty Bhīmasena sprang up into the sky to seize Karṇa; by this daring leap he stirred anguish and alarm in Karṇa’s mind. Seeing Bhīma’s conduct, the victory-seeking warrior in that battle then responded accordingly.

वैहायसम्the sky/air (space)
वैहायसम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैहायस
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राक्रमद्leapt/stepped forth
प्राक्रमद्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-क्रम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
व्यथयन्causing pain/distressing
व्यथयन्:
Karta
TypeVerb
Rootव्यथयत् (from causative of व्यथ्)
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
चरितम्deed/act/behavior
चरितम्:
Karma
TypeNoun
Rootचरित
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund), Active
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
विजयैषिणःseeking victory
विजयैषिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootविजयैषिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
B
Bhīmasena (Bhīma)
B
bow (dhanuṣ)
A
arrows (bāṇa)
S
sky (ākāśa/vaihāyasa)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya valor and resolve: even when wounded, a warrior may press forward without surrendering to fear. It also shows the ethical tension of war—victory-seeking action can be admired for courage while simultaneously intensifying violence and mental anguish in the opponent.

Bhīma, though struck by Karṇa’s arrows, makes a bold aerial leap to catch or seize Karṇa. This audacity unsettles Karṇa’s mind, and the narration transitions to how the victory-driven combatant reacts after witnessing Bhīma’s deed.