Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana

पुनश्चासृजदुग्राणि शरवर्षाणि पाण्डव: । तस्य तान्याददे कर्ण: सर्वाण्यस्त्राण्यभीतवत्‌,तब पाण्डुनन्दन भीमने पुनः भयानक बाणोंकी वर्षा प्रारम्भ कर दी; परंतु कर्णने उन सब अस्त्रोंको निर्भयतापूर्वक आत्मसात्‌ कर लिया

punaścāsṛjad ugrāṇi śaravarṣāṇi pāṇḍavaḥ | tasya tāny ādade karṇaḥ sarvāṇy astrāṇy abhītavat ||

Sañjaya said: Then the son of Pāṇḍu again unleashed a dreadful rain of arrows. Yet Karṇa, undaunted, received and countered every one of those missiles—meeting violence with steadiness and a warrior’s resolve amid the harsh duty of the battlefield.

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
and
:
TypeIndeclinable
Root
असृजत्released, discharged
असृजत्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormImperfect (Laṅ), 3, singular, Parasmaipada
उग्राणिfierce, terrible
उग्राणि:
Karma
TypeAdjective
Rootउग्र
Formneuter, accusative, plural
शरवर्षाणिshowers of arrows
शरवर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootशरवर्ष
Formneuter, accusative, plural
पाण्डवःthe Pandava (warrior)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, nominative, singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
तानिthose (things)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, plural
आददेtook up, received, seized
आददे:
TypeVerb
Rootआ + दा
FormPerfect (Liṭ), 3, singular, Ātmanepada
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, nominative, singular
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, accusative, plural
अस्त्राणिweapons, missiles
अस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
Formneuter, accusative, plural
अभीतवत्fearlessly
अभीतवत्:
TypeIndeclinable
Rootअभीतवत्

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava (Bhīma)
K
Karṇa
Ś
śara (arrows)
A
astra (missile-weapons)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya steadiness under threat: courage is shown not merely by attacking but by meeting danger without fear and responding with disciplined skill, even within the harsh moral terrain of war.

Bhīma (the Pāṇḍava) again launches a fierce volley of arrows; Karṇa, remaining fearless, receives and neutralizes all those weapon-attacks, sustaining the duel’s intensity.