Shloka 111

प्रमुखे वृष्णिसिंहस्य पार्थस्य च महात्मन: । ततो राजन्‌ शिलाधौतान्‌ शरान्‌ शाखामृगध्वज:

pramukhe vṛṣṇisiṁhasya pārthasya ca mahātmanaḥ | tato rājan śilādhautān śarān śākhāmṛgadhvajaḥ

Sañjaya said: “In the very forefront, before the lion among the Vṛṣṇis and the great-souled Pārtha, then, O King, Śākhāmṛgadhvaja loosed arrows as though whetted upon stone.”

प्रमुखेin front / at the forefront
प्रमुखे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रमुख
FormNeuter, Locative, Singular
वृष्णिसिंहस्यof the lion among the Vṛṣṇis (Kṛṣṇa)
वृष्णिसिंहस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृष्णिसिंह
FormMasculine, Genitive, Singular
पार्थस्यof Pārtha (Arjuna)
पार्थस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शिलाधौतान्stone-polished / whetted on stone
शिलाधौतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशिलाधौत
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
शाखामृगध्वजःthe one whose banner bears a monkey on a branch (Arjuna)
शाखामृगध्वजः:
Karta
TypeNoun
Rootशाखामृगध्वज
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kṛṣṇa (Vṛṣṇisiṁha)
A
Arjuna (Pārtha)
Ś
Śākhāmṛgadhvaja (epithet of a warrior)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights the epic’s ethical frame of dharma-yuddha through vivid narration: even amid ferocious combat, actions are observed and reported with attention to valor, restraint, and the recognized stature of opponents (Kṛṣṇa and Arjuna), reminding the listener that war is judged not only by outcome but by conduct and worthiness of those engaged.

Sañjaya describes a moment on the battlefield where, in the presence and at the front line near Kṛṣṇa and Arjuna, a warrior referred to as Śākhāmṛgadhvaja releases sharp, stone-whetted arrows—signaling an intense exchange of missiles in the Drona Parva battle sequence.