Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

रात्रौ युद्धप्रवृत्तिः — Night Battle Begins; Duryodhana’s Protective Orders for Droṇa

Droṇa-parva 139

हतो विकर्णों राजेन्द्र चित्रसेनश्व वीर्यवान्‌ | प्रवराश्षात्मजानां ते सुताश्चान्ये महारथा:

hato vikarṇo rājendra citrasenaś ca vīryavān | pravarāś cātmajānāṁ te sutāś cānye mahārathāḥ ||

Sañjaya said: “O king, Vikarna has been slain, and the valiant Citrasena as well. Among your foremost sons, and other sons besides—great chariot-warriors—have also fallen.”

हतःslain
हतः:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त)
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
विकर्णःVikarna
विकर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootविकर्ण (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, singular
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीर्यवान्valiant, possessed of prowess
वीर्यवान्:
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
प्रवराःexcellent, foremost
प्रवराः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवर (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
आत्मजानाम्of (your) sons
आत्मजानाम्:
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formmasculine, genitive, plural
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
Formgenitive, singular
सुताःsons
सुताः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vikarna
C
Citrasena

Educational Q&A

The verse underscores the inexorable cost of adharma-driven conflict: even the ‘foremost’ and heroic fall in war, reminding the listener (the king) that power and lineage cannot shield one from the consequences of a destructive course.

Sañjaya reports battlefield casualties to Dhṛtarāṣṭra, specifically announcing the deaths of Vikarna and the valiant Citrasena, and indicating that other great chariot-warriors among the king’s sons have also been slain.