Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

रात्रौ युद्धप्रवृत्तिः — Night Battle Begins; Duryodhana’s Protective Orders for Droṇa

Droṇa-parva 139

सो&पक्रम्य मुहूर्त तु भीमसेनस्य गोचरात्‌ । पुत्रांस्तव ददर्शाथ भीमसेनेन पातितान्‌,उसने थोड़ी देरके लिये भीमसेनकी दृष्टिसे दूर हटनेपर देखा कि भीमसेनने आपके पुत्रोंकी मार गिराया है

so 'pakramya muhūrtaṃ tu bhīmasenasya gocarāt | putrāṃs tava dadarśātha bhīmasenena pātitān ||

Sañjaya said: “Stepping away for a brief moment from the range of Bhīmasena’s sight, I then saw your sons lying fallen—struck down by Bhīmasena.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपक्रम्यhaving moved away/withdrawn
अपक्रम्य:
Karta
TypeVerb
Rootअप + क्रम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral in gerund)
मुहूर्तम्for a moment/for a short time
मुहूर्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
गोचरात्from the range of sight/field of perception
गोचरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगोचर
FormMasculine, Ablative, Singular
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (perfect), Past (narrative perfect), Third, Singular, Parasmaipada
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
पातितान्felled/struck down
पातितान्:
TypeAdjective
Rootपत् (causative: पातयति) → पातित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
भीमसेन (Bhīmasena)
धृतराष्ट्र (Dhṛtarāṣṭra) (implied by 'tava')
कौरवपुत्राः (Kaurava sons) (implied by 'putrān')