रात्रौ युद्धप्रवृत्तिः — Night Battle Begins; Duryodhana’s Protective Orders for Droṇa
Droṇa-parva 139
राजन! भूरिश्रवा, कृपाचार्य, अश्व॒त्थामा, मद्रराज शल्य, जयद्रथ, उत्तमौजा, युधामन्यु, सात्यकि, श्रीकृष्ण तथा अर्जुन--ये कौरव और पाण्डव-पक्षके दस श्रेष्ठ महारथी 'साधु- साधु” कहकर वेगपूर्वक सिंहनाद करने लगे ।। तस्मिन् समुत्थिते शब्दे तुमुले लोमहर्षणे । अभ्यभाषत पुत्रस्ते राजन् दुर्योधनस्त्वरन्,महाराज! उस रोमांचकारी भयंकर शब्दके प्रकट होनेपर आपके पुत्र राजा दुर्योधनने बड़ी उतावलीके साथ राजाओं, राजकुमारों और विशेषत: अपने भाइयोंसे कहा--*तुम्हारा कल्याण हो, तुम सब लोग भीमसेनसे कर्णकी रक्षा करनेके लिये जाओ
rājan bhūriśravāḥ kṛpācāryaḥ aśvatthāmā madrarājaḥ śalyaḥ jayadrathaḥ uttamaujāḥ yudhāmanyuḥ sātyakiḥ śrīkṛṣṇaḥ tathā arjunaḥ—ete kaurava-pāṇḍava-pakṣayoḥ daśa śreṣṭhā mahārathāḥ “sādhu sādhu” iti uktvā vegapūrvakaṃ siṃhanādaṃ cakruḥ || tasmin samutthite śabde tumule lomaharṣaṇe | abhyabhāṣata putras te rājan duryodhanas tvaran ||
Sanjaya said: “O King, Bhurishravas, Kripa, Ashvatthama, Shalya the king of Madra, Jayadratha, Uttamaujas, Yudhamanyu, Satyaki, Sri Krishna, and Arjuna—these ten foremost maharathas of the Kaurava and Pandava sides, crying ‘Well done! Well done!’, roared like lions with great speed and fervor. When that tumultuous, hair-raising clamor arose, your son King Duryodhana, in haste, addressed the kings and princes—especially his brothers—urging them to go and protect Karna from Bhimasena.”
संजय उवाच