दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
कैकेयो<स्त्रं समालोक्य मुक्त द्रोणेन संयुगे । ब्रह्मास्त्रेणैव राजेन्द्र ब्राह्ममस्त्रमशातयत्,राजेन्द्र! युद्धभूमिमें द्रोणाचार्यके द्वारा चलाये हुए ब्रह्मास्त्रको देखकर केकयनरेशने ब्रह्मास्त्रद्वारा ही उसे शान्त कर दिया
kaikeyo 'stram samālokya muktaṃ droṇena saṃyuge | brahmāstreṇaiva rājendra brāhmam astram aśātayat |
Sañjaya said: “O king, seeing the Brahmā-weapon (Brahmāstra) released by Droṇa in the thick of battle, the ruler of the Kaikeyas quelled it by deploying a Brahmāstra of his own.”
संजय उवाच
Even in war, power must be met with disciplined knowledge and restraint: catastrophic weapons are to be countered precisely to prevent wider destruction, reflecting responsible kṣatriya conduct and mastery of astra-vidyā.
Droṇa releases a Brahmā-astra in battle. The Kaikeya ruler, recognizing it, responds with a Brahmā-astra of his own and thereby neutralizes Droṇa’s weapon, preventing its effect on the battlefield.