Previous Verse
Next Verse

Shloka 353

भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः

Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading

प्राहिणोत्‌ त्वरया युक्तो द्रष्टकामो धनंजयम्‌ | तब शिनिपौत्र सात्यकिने बड़ी उतावलीके साथ मनमें अर्जुनके दर्शनकी कामना लिये वहाँ कृतवर्माको अस्सी बाण मारे

prāhiṇot tvarayā yukto draṣṭukāmo dhanañjayam | tataḥ śinipautraḥ sātyakine baḍī utāvalīke sātha manasi arjunadarśanakāmanā liye tatra kṛtavarmāṇam aśīti bāṇān amārayat |

Sañjaya said: Eager and in great haste, longing to see Dhanañjaya (Arjuna), the Śini-descendant Sātyaki—driven by an intense desire for Arjuna’s sight—there struck Kṛtavarmā with eighty arrows.

प्राहिणोत्sent/shot forth
प्राहिणोत्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हिण् (प्रेषणे)
Formलङ् (Imperfect), 3, singular, Parasmaipada
त्वरयाwith haste
त्वरया:
Karana
TypeNoun
Rootत्वरा
Formfeminine, instrumental, singular
युक्तःyoked/engaged, intent
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त (युज्)
Formmasculine, nominative, singular
द्रष्टकामःdesirous of seeing
द्रष्टकामः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्रष्टकाम
Formmasculine, nominative, singular
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
S
Sātyaki (Śinipautra)
K
Kṛtavarmā
A
arrows (bāṇāḥ)