Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)

ग्रहणे धर्मराजस्य भारद्वाजोडपि गृध्यति । शक्तश्नापि रणे द्रोणो निग्रहीतुं युधिष्चिरम्‌,“'ट्रोणाचार्य भी धर्मराजको बंदी बनाना चाहते हैं और वे समरांगणमें राजा युधिष्ठिरको कैद करनेमें समर्थ भी हैं

grahaṇe dharmarājasya bhāradvājo 'pi gṛdhyati | śaktaś cāpi raṇe droṇo nigrahītuṃ yudhiṣṭhiram ||

Sañjaya said: “Even Bhāradvāja’s son (Droṇa) is eager to seize Dharmarāja. In battle, Droṇa is indeed capable of overpowering and capturing Yudhiṣṭhira.”

ग्रहणेin (the act of) capturing
ग्रहणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootग्रहण
FormNeuter, Locative, Singular
धर्मराजस्यof Dharmaraja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजस्य:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
भारद्वाजःBhāradvāja (Droṇa)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गृध्यतिdesires/longs for
गृध्यति:
TypeVerb
Rootगृध्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
शक्तःable/capable
शक्तः:
TypeAdjective
Rootशक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणःDroṇa
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
निग्रहीतुम्to seize/capture
निग्रहीतुम्:
TypeVerb
Rootनि-ग्रह्
FormInfinitive (Tumun)
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
D
Droṇa (Bhāradvāja’s son)
B
Bhāradvāja
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension of war: even a revered teacher-warrior like Droṇa can become intent on capturing the embodiment of dharma (Yudhiṣṭhira). It underscores how strategic aims and martial capability can press against moral ideals in the battlefield setting.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa is keen to seize Yudhiṣṭhira and has the strength and skill to subdue him in combat—signaling a tactical objective of the Kaurava side to capture the Pāṇḍava king.