Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)

त्वयि चाहं महाबाहो प्रद्युम्ने वा महारथे । नृपं निक्षिप्य गच्छेयं निरपेक्षो जयद्रथम्‌,“महाबाहो! मैं तुमपर अथवा महारथी प्रद्युम्मपर ही भरोसा करके राजाको धरोहरकी भाँति सौंपकर निरपेक्षभावसे जयद्रथके पास जा सकता हूँ

tvayi cāhaṃ mahābāho pradyumne vā mahārathe | nṛpaṃ nikṣipya gaccheyaṃ nirapekṣo jayadratham ||

Sañjaya said: “O mighty-armed one, relying on you—or on Pradyumna, the great chariot-warrior—I could entrust the king to your care as one deposits a precious charge, and then, free from further concern, go forth to confront Jayadratha.”

त्वयिin you / on you
त्वयि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रद्युम्नेin/with Pradyumna
प्रद्युम्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न
FormMasculine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
महारथेin/with the great chariot-warrior
महारथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Locative, Singular
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular
निक्षिप्यhaving entrusted/placed down
निक्षिप्य:
TypeVerb
Rootनि-क्षिप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), —, —, —
गच्छेयम्I might go / could go
गच्छेयम्:
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative (Vidhi-lin), —, First, Singular, Parasmaipada
निरपेक्षःwithout dependence / unconcerned
निरपेक्षः:
TypeAdjective
Rootनिरपेक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
जयद्रथम्Jayadratha
जयद्रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pradyumna
J
Jayadratha
T
the king (nṛpa)

Educational Q&A

The verse highlights the ethics of responsibility in war: one should not abandon a protected charge (the king) without first ensuring reliable guardianship. Only after entrusting that duty to a capable warrior can one act decisively elsewhere, free from divided obligations.

Sañjaya reports a speaker’s resolve: if the king can be safely entrusted to a trusted hero (addressed as ‘mighty-armed’) or to Pradyumna, then the speaker can proceed without anxiety to engage Jayadratha, indicating a tactical shift once protection of the king is secured.