Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः

Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order

तस्य त्वं पदवीं गच्छ गच्छेयुस्त्वाद्शा यथा

tasya tvaṃ padavīṃ gaccha gaccheyus tvādṛśā yathā

You should follow in his path—walk the course he has set—so that men of your kind may proceed as they ought.

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
पदवींpath/track/way
पदवीं:
Karma
TypeNoun
Rootपदवी
FormFeminine, Accusative, Singular
गच्छgo
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
गच्छेयुःthey should/would go
गच्छेयुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative (Potential), Third, Plural, Parasmaipada
त्वादृशाःthose like you
त्वादृशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वादृश
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

युधिष्ठिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

That a person of stature should follow the established righteous path, because their conduct becomes a model; ethical leadership is measured by setting a standard others can safely follow.

Yudhiṣṭhira addresses someone with an exhortation: to proceed along the path of a particular exemplar, emphasizing that such alignment will enable others of similar standing to act properly as well.