Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

भीमसेन–कर्णयुद्धवर्णनम्

Description of the Bhīmasena–Karṇa Engagement

भूरिश्रवास्तु संक्रुद्ध: प्रतोद॑ चिच्छिदे हरे:,भूरिश्रवाने कुपित होकर श्रीकृष्णका चाबुक काट डाला और अर्जुनको तिहत्तर बाणोंसे गहरी चोट पहुँचायी

bhūriśravās tu saṅkruddhaḥ pratodaṃ cicchide hareḥ

Sañjaya said: Enraged, Bhūriśravā cut off Hari’s whip—an act of defiant aggression against Kṛṣṇa’s charioteering role—and then struck Arjuna with a concentrated volley of arrows, intensifying the moral and tactical pressure of the battle.

भूरिश्रवाःBhūrishravas
भूरिश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतोदम्whip/goad
प्रतोदम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतोद
FormMasculine, Accusative, Singular
चिच्छिदेcut/broke
चिच्छिदे:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
हरेःof Hari (Krishna)
हरेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
भूरिश्रवा (Bhūriśravā)
हरि / श्रीकृष्ण (Hari / Śrī Kṛṣṇa)
प्रतोद (whip/goad)