Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Sātyaki-praveśaḥ and Duryodhana-saṃnipātaḥ

Sātyaki’s passage and Duryodhana’s mass engagement

विमलैर्निशितै: शस्त्रैहयानां च प्रकीर्णकै: । जातरूपमयीभिश्व राजतीभि श्र मूर्थसु

sañjaya uvāca | vimalair niśitaiḥ śastrair hayānāṃ ca prakīrṇakaiḥ | jātarūpamayībhiś ca rājatībhiḥ śirormukheṣu ||

Sañjaya said: With spotless, razor-sharp weapons scattered about, and with the horses lying strewn, the scene also shone with golden ornaments and bright, silvery head-gear upon the heads—an image of splendor set amid the ruin of battle, where outward brilliance cannot conceal the moral weight of slaughter.

विमलैःwith spotless/bright
विमलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविमल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शस्त्रैःweapons
शस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
हयानाम्of horses
हयानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रकीर्णकैःwith scattered (ones/fragments)
प्रकीर्णकैः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रकीर्णक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
जातरूपमयीभिःwith (things) made of gold
जातरूपमयीभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootजातरूपमयी
FormFeminine, Instrumental, Plural
राजतीभिःwith shining (ones)
राजतीभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootराजती (√राज्/राजते)
FormFeminine, Instrumental, Plural
शिरोमूर्धसुon the heads/crowns
शिरोमूर्धसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिरोमूर्धन्
FormMasculine, Locative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
weapons (śastra)
H
horses (haya)
G
golden ornaments (jātarūpamaya)
S
shining/silvery head-gear or adornments (rājatī)
H
heads/faces (śirormukha)