Previous Verse
Next Verse

Shloka 236

Sātyaki-praveśaḥ and Duryodhana-saṃnipātaḥ

Sātyaki’s passage and Duryodhana’s mass engagement

अन्योन्यमभ्यविध्येतां जीवितान्तकरै: शरै: । सारे अंगोंसे रक्तकी धारा बहनेके कारण वे दोनों वीर मदवर्षी गजराजोंके समान जान पड़ते थे। वे एक-दूसरेको प्राणान्तकारी बाणोंसे बेध रहे थे

anyonyam abhyavidhyetāṁ jīvitāntakaraiḥ śaraiḥ |

Sañjaya said: The two warriors pierced one another with arrows that brought life to its end. With streams of blood flowing from their limbs, they appeared like rut-maddened lordly elephants, locked in a deadly contest—each striving to strike down the other with life-ending shafts.

अन्योन्यम्mutually, each other
अन्योन्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
FormAvyaya (adverbial accusative usage)
अभ्यविध्येताम्the two pierced (each other)
अभ्यविध्येताम्:
Karta
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्यति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd person, dual, Parasmaipada; with prefix अभि-
जीवितान्तकरैःwith life-ending
जीवितान्तकरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootजीवितान्तकर
FormMasculine/Neuter, instrumental, plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, instrumental, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
arrows (śara)