भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas
सुसंनाहाश्च पतिता मुसलानि गुरूणि च | परिघान पट्टिशांश्वैव भिन्दिपालांश्व मारिष,आर्य! वहाँ सुन्दर कवच पड़े थे। भारी मूसल, परिघ, पट्टिश और भिन्दिपाल भी इधर- उधर बिखरे दिखायी देते थे
susaṃnāhāś ca patitā musalāni gurūṇi ca | parighān paṭṭiśāṃś caiva bhindipālāṃś ca māriṣa ||
Sañjaya said: “O revered one, fine pieces of armor lay scattered about. Heavy clubs had fallen there as well, and iron bars, battle-axes, and bhindipāla javelins were seen strewn in different places.”
संजय उवाच
The verse underscores the stark material reality of war: even the finest armor and formidable weapons end up scattered and fallen, hinting at the impermanence of martial power and the heavy cost of conflict.
Sañjaya is reporting battlefield conditions—after intense fighting, armor and various heavy weapons (clubs, iron bars, axes, and javelins) are seen lying strewn across the ground.