Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

तलैश्नैवाथ निस्त्रिंशैर्बाहुभिश्न सुसंस्थितै: । विवरं प्राप्प चान्योन्यमनयन्‌ यमसादनम्‌,अवसर पाकर वे थप्पड़ों, तलवारों तथा सुदृढ़ भुजाओंद्वारा भी एक-दूसरेको यमलोक पहुँचा देते थे

talaiś caivātha nistriṁśair bāhubhiś ca susaṁsthitaiḥ | vivaraṁ prāpya cānyonyam anayan yamasādanam ||

Sañjaya said: Then, with open palms and with swords, and with their well-planted, powerful arms, finding an opening in one another’s guard, they drove each other to the abode of Yama.

तलैःwith palms/hand-slaps
तलैः:
Karana
TypeNoun
Rootतल
FormNeuter, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
निस्त्रिंशैःwith swords
निस्त्रिंशैः:
Karana
TypeNoun
Rootनिस्त्रिंश
FormMasculine, Instrumental, Plural
बाहुभिःwith arms
बाहुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
सुसंस्थितैःwell-positioned/firmly set
सुसंस्थितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसु-संस्थित
FormMasculine, Instrumental, Plural
विवरम्an opening/gap
विवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविवर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्यhaving obtained/reached
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्योन्यम्each other/mutually
अन्योन्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
अनयन्they led/brought
अनयन्:
TypeVerb
Rootनी
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3rd, Plural
यमसादनम्the abode of Yama (death)
यमसादनम्:
Karma
TypeNoun
Rootयम-सादन
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yama
Y
Yamasādana (abode of Yama/death)
N
nistriṁśa (sword)

Educational Q&A

The verse highlights the moral gravity of war: even when combat is conducted with skill and courage, its immediate fruit is death. It invites reflection on how strength and technique, without restraint, become means of sending others to Yama’s realm.

Sañjaya describes close-quarters fighting where warriors strike with hands and swords; by spotting small openings in each other’s defenses, they mutually kill or mortally wound one another, sending foes to the abode of Yama.