भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas
अनाधूुष्टिं कुण्डभेदिं वैराट्ट दीर्घलोचनम् । दीर्घबाहुं सुबाहुंच तथैव कनकध्वजम्,उनके नाम इस प्रकार हैं--अनाधृष्टि, कुण्डभेदि, वैराट, दीर्घलोचन, दीर्घबाहु, सुबाहु तथा कनकध्वज
sañjaya uvāca |
anādhṛṣṭiṁ kuṇḍabhediṁ vairāṭaṁ dīrghalocanam |
dīrghabāhuṁ subāhuṁ ca tathaiva kanakadhvajam ||
Sañjaya said: “(Among them were) Anādhṛṣṭi, Kuṇḍabhedin, Vairāṭa, Dīrghalocana, Dīrghabāhu, Subāhu, and likewise Kanakadhvaja.”
संजय उवाच
The verse itself is primarily a narrative catalogue rather than a direct moral injunction; its ethical force lies in reminding the listener that war is not abstract—each named warrior represents a life, lineage, and duty, intensifying the gravity of dharma decisions in the Kurukṣetra conflict.
Sañjaya continues his battlefield report to Dhṛtarāṣṭra by listing specific warriors present/arrayed for battle, naming Anādhṛṣṭi, Kuṇḍabhedin, Vairāṭa, Dīrghalocana, Dīrghabāhu, Subāhu, and Kanakadhvaja as part of the forces being described.