भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः
Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana
नर्दित्वा सुमहानादं निर्घातमिव राक्षस:
narditvā sumahānādaṃ nirghātam iva rākṣasaḥ
Sañjaya said: Having roared with a very great cry—like the crashing thunder of a violent blow—a rākṣasa-like warrior filled the field with terror.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, terror and intimidation can be deliberately employed as instruments of power. By comparing the roar to a rākṣasa and to a thunderous crash, the narrative implicitly contrasts human restraint with demonic ferocity, reminding the listener that ethical self-control is most endangered when violence becomes exhilarating.
Sañjaya describes a combatant (or force) roaring loudly on the battlefield. The sound is portrayed as immense and thunder-like, and the comparison to a rākṣasa conveys the frightening, overwhelming atmosphere as the clash intensifies.