Shloka 18

आदित्यकेतु: सप्तत्या बह्ॉलाशी चापि पञ्चभि: | नवत्या कुण्डधारश्न विशालाक्षश्न पञ्चभि:,महाराज! आदित्यकेतुने सत्तर, बह्नाशीने पाँच, कुण्डधारने नब्बे, विशालाक्षने पाँच और अपराजितने महारथी महाबली भीमसेनको पराजित करनेके लिये उन्हें बहुत-से बाणोंद्वारा पीड़ित किया

O king! Ādityaketu struck Bhīmasena with seventy arrows, Bahnāśī with five, Kuṇḍadhāra with ninety, and Viśālākṣa with five; and Aparājita too harried that mighty maharatha with many shafts, seeking to bring him down.

आदित्यकेतुःAdityaketu (a warrior)
आदित्यकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootआदित्यकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्तत्याwith seventy (arrows)
सप्तत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसप्तति
FormFeminine, Instrumental, Singular
बह्वाशीBahvāśī (a warrior; lit. 'having many horses')
बह्वाशी:
Karta
TypeNoun
Rootबह्वाशी
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नवत्याwith ninety (arrows)
नवत्या:
Karana
TypeNoun
Rootनवति
FormFeminine, Instrumental, Singular
कुण्डधारःKuṇḍadhāra (a warrior)
कुण्डधारः:
Karta
TypeNoun
Rootकुण्डधार
FormMasculine, Nominative, Singular
विशालाक्षःViśālākṣa (a warrior; lit. 'large-eyed')
विशालाक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootविशालाक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच