Shloka 12

भीमस्तु सारथिं हत्वा भीष्मस्य रथिनां वर: । प्रद्रुताश्वे रथे तस्मिन्‌ द्रवमाणे समनन्‍्तत:ः,इसी समय रथियोंमें श्रेष्ठ भीमसेनने भीष्मके सारथिको मार डाला। फिर तो उनके घोड़े उस रथको लेकर रणभूमिमें चारों ओर दौड़ लगाने लगे

bhīmas tu sārathiṃ hatvā bhīṣmasya rathināṃ varaḥ | pradrutāśve rathe tasmin dravamāṇe samanantataḥ ||

Sañjaya said: Bhima, foremost among chariot-warriors, slew Bhishma’s charioteer. With the driver fallen, the horses—now running wild—dragged that chariot as it sped about the battlefield in every direction.

भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सारथिम्charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
रथिनाम्of chariot-warriors
रथिनाम्:
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best/excellent
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रद्रुतhaving run off / fled
प्रद्रुत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्र-द्रु
Formक्त (past passive participle, used adjectivally), Masculine, Locative, Singular
अश्वेwhen the horse(s) (were) in flight
अश्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Locative, Singular
रथेin/on the chariot
रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Locative, Singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
द्रवमाणेwhile (it) was running
द्रवमाणे:
Adhikarana
TypeVerb
Rootद्रु
Formशतृ (present active participle), Masculine, Locative, Singular
समन्ततःon all sides/around
समन्ततः:
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhima (Bhimasena)
B
Bhishma
B
Bhishma’s charioteer (sārathi)
C
chariot (ratha)
H
horses (aśva)
B
battlefield (implicit: raṇabhūmi)

Educational Q&A

The verse highlights how warfare often turns on supports and systems (like the charioteer) rather than only on the famed warrior. It invites reflection on kshatriya-dharma and battlefield ethics: whether disabling an enemy’s capacity to fight—by removing the driver—counts as necessary strategy or a morally fraught act, and how quickly order can collapse into chaos when control is lost.

Sanjaya reports that Bhima kills Bhishma’s charioteer. As a result, Bhishma’s chariot, with horses no longer guided, rushes about the battlefield in all directions, indicating a momentary loss of command and tactical disruption around Bhishma.