भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā
अशोभेतां यथा देवदैत्यसेने समुद्यते । नरेश्वर! दोनों पक्षोंकी सेनाएँ समरभूमिमें एक-दूसरीसे जूझ रही थीं। उस समय परस्पर युद्धके लिये उद्यत हुई देवसेना और दैत्यसेनाके समान उनकी शोभा हो रही थी
aśobhetāṃ yathā devadaityasene samudyate | nareśvara! ubhayor api pakṣayoḥ senāḥ samarabhumau parasparaṃ yuyudhire | tadā parasparayuddhāya udyatāyā devasenāyāś ca daityasenāyāś ca iva teṣāṃ śobhā babhūva |
Sañjaya said: O king, as the armies of gods and demons shine when they rise up for battle, so too did the two royal forces appear splendid. On the battlefield they grappled with one another, each side fully resolved to fight, and their martial brilliance resembled that fateful clash of devas and daityas—an image that underscores both the grandeur and the peril of war when power is set against power.
संजय उवाच
The verse highlights the seductive splendour of martial power while implicitly warning that such brilliance often accompanies destructive conflict; when rival forces are equally intent on victory, war takes on a cosmic, deva–daitya scale, reminding the listener to weigh glory against the grave consequences of violence.
Sañjaya describes to the king how both sides’ armies are locked in mutual combat on the battlefield, and he compares their battle-ready appearance to the legendary confrontation between the armies of the gods and the demons.