Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra

Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance

दुर्मुख: कृतवर्मा च कृप: शल्यो विविंशति: । भीष्म जुगुपुरासाद्य तव पुत्रेण चोदिता:

sañjaya uvāca | durmukhaḥ kṛtavarmā ca kṛpaḥ śalyo viviṁśatiḥ | bhīṣmaṁ jugupur āsādya tava putreṇa coditāḥ ||

Sañjaya said: At your son’s command, Durmukha, Kṛtavarmā, Kṛpa, Śalya, and Viviṁśati came up to Bhīṣma and took up his protection—seeking to shield the grandsire amid that dreadful battle where mighty heroes were being destroyed.

दुर्मुखःDurmukha (a warrior)
दुर्मुखः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृपःKṛpa (Kṛpācārya)
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यःŚalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
विविंशतिःViviṃśati
विविंशतिः:
Karta
TypeNoun
Rootविविंशति
FormMasculine, Nominative, Singular
भीष्मम्Bhīṣma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
जुगुपुःthey protected/guarded
जुगुपुः:
TypeVerb
Rootगुप्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
आसाद्यhaving approached/reached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
पुत्रेणby (your) son
पुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
चोदिताःurged/commanded
चोदिताः:
TypeAdjective
Rootचोदित
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Durmukha
K
Kṛtavarmā
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
Ś
Śalya
V
Viviṁśati
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'tava')
D
Duryodhana (implied by 'tava putreṇa')

Educational Q&A

The verse highlights the tension between duty to one’s commander and the broader moral weight of war: warriors, compelled by loyalty and command, rally to protect a revered elder (Bhīṣma) even as the battle remains ethically complex.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, on Duryodhana’s instruction, several prominent Kaurava-aligned fighters approach Bhīṣma and form a protective guard around him in the midst of the fierce fighting.