Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra
Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance
ध्वजं चास्य त्रिभिभल्लैक्षिच्छेद परमौजस: । सारथिं च त्रिभिबाणैराजघान यतव्रत:
dhvajaṃ cāsya tribhir bāṇaiś ciccheda paramaujasāḥ | sārathiṃ ca tribhir bāṇair ājaghāna yatavrataḥ ||
Sañjaya said: The mighty Bhīṣma, of supreme prowess, severed his banner with three arrows; and the self-restrained vow-keeper struck down the charioteer as well with three arrows. In the grim ethics of battle, this shows Bhīṣma’s unwavering discipline and lethal precision—acting without hesitation in war, yet marked by the austerity and restraint for which he is renowned.
संजय उवाच
The verse juxtaposes ferocity in battle with inner discipline: Bhīṣma is portrayed as a vow-bound, self-restrained elder who nevertheless executes his martial duty with decisive precision. It highlights how personal austerity (vrata) can coexist with uncompromising action within one’s assigned role in war.
Sañjaya reports that Bhīṣma, using three arrows, first cuts down the opponent’s banner (a symbolic blow to identity and morale) and then, again with three arrows, strikes down the charioteer—an act that disables the chariot and intensifies the combat’s deadly momentum.