Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Rāja-Vidyā Rāja-Guhya Yoga (राजविद्या राजगुह्य योग) — The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret

२८ ।। जरामरणमोक्षाय मामश्रित्य यतन्ति ये । ते ब्रह्म तद्‌ विदु: कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम्‌,जो मेरे शरण होकर जरा और मरणसे छूटनेके लिये यत्न करते हैं,* वे पुरुष उस ब्रह्मको, सम्पूर्ण अध्यात्मको और सम्पूर्ण कर्मको जानते हैं

jarāmaraṇamokṣāya mām āśritya yatanti ye | te brahma tad viduḥ kṛtsnam adhyātmaṁ karma cākhilam ||

Those who take refuge in Me and strive for liberation from old age and death come to know Brahman in its fullness—along with the entire inner spiritual reality (adhyātma) and the complete truth of action (karma).

जरामरणमोक्षायfor liberation from old age and death
जरामरणमोक्षाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootजरामरणमोक्ष
FormMasculine, Dative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
आश्रित्यhaving taken refuge (in)
आश्रित्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), —
यतन्तिstrive, endeavor
यतन्ति:
TypeVerb
Rootयत्
FormLat, Present, Third, Plural, Parasmaipada
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormLit, Perfect, Third, Plural, Parasmaipada
कृत्स्नम्entire, whole
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Accusative, Singular
अध्यात्मम्the inner self / spiritual knowledge
अध्यात्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्यात्म
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मaction, karma
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अखिलम्entire, all
अखिलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअखिल
FormNeuter, Accusative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Krishna
B
Brahman

Educational Q&A

Liberation from the cycle marked by aging and death is attained through taking refuge in the Lord and sustained striving; such seekers gain comprehensive knowledge of Brahman, the inner spiritual reality (adhyātma), and the full scope of action (karma).

In the battlefield dialogue, Arjuna is receiving instruction about the highest goal beyond war’s immediate stakes. The teaching shifts attention from external conflict to the inner path: surrender and disciplined effort that culminate in understanding ultimate reality and right action.