Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

ध्यानयोगः — Dhyāna-Yoga

Discipline of Meditation and Mental Restraint

अपि चेदसि पापेभ्य: सर्वेभ्य: पापकृत्तम: । सर्व ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं संतरिष्यसि,यदि तू अन्य सब पापियोंसे भी अधिक पाप करनेवाला है, तो भी तू ज्ञारूप नौकाद्वारा निःसंदेह सम्पूर्ण पाप-समुद्रसे भलीभाँति तर जायगाउ

api ced asi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpakṛttamaḥ | sarva-jñāna-plavenaiva vṛjinaṃ santariṣyasi ||

Even if you are the most sinful of all sinners, you will still cross over all wrongdoing by the boat of complete knowledge alone.

अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस् (भू)
Formलट्, परस्मैपद, 2, singular
पापेभ्यःfrom/than sins (evil deeds)
पापेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootपाप
Formneuter, ablative, plural
सर्वेभ्यःfrom/than all
सर्वेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, ablative, plural
पापकृत्तमःthe greatest doer of sin; most sinful
पापकृत्तमः:
TypeAdjective
Rootपापकृत्
Formmasculine, nominative, singular, superlative (-तम)
सर्वज्ञानप्लवेनby the boat of complete knowledge
सर्वज्ञानप्लवेन:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वज्ञानप्लव
Formmasculine, instrumental, singular
एवindeed; alone; surely
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वृजिनम्evil; sin; wrongdoing
वृजिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृजिन
Formneuter, accusative, singular
संतरिष्यसिyou will cross over; you will pass beyond
संतरिष्यसि:
TypeVerb
Rootसम् + तॄ (तॄ॒ प्लवनतरणयोः)
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, 2, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna