Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

ध्यानयोगः — Dhyāna-Yoga

Discipline of Meditation and Mental Restraint

भीष्मपर्वणि तु सप्तविंशोडध्याय:,भीष्मपर्वमें सत्ताईसवाँ अध्याय पूरा हुआ सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे । आत्मसंयमयोगाग्नौ जुद्दति ज्ञानदीपिते दूसरे योगीजन इन्द्रियोंकी सम्पूर्ण क्रियाओंको और प्राणोंकी समस्त क्रियाओंको ज्ञानसे प्रकाशित आत्म-संयमयोगरूप अग्निमें हवन किया करते हैं?

sarvāṇīndriya-karmāṇi prāṇa-karmāṇi cāpare | ātma-saṁyama-yogāgnau juhvati jñāna-dīpite ||

Others offer as a sacrifice all the activities of the senses and even the functions of the vital breaths into the fire of self-restraint, kindled and illumined by knowledge.

सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
इन्द्रियकर्माणिactions of the senses
इन्द्रियकर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रियकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
प्राणकर्माणिactions of the vital breaths
प्राणकर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootप्राणकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपरेothers (some others)
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
आत्मसंयमयोगाग्नौin the fire of the yoga of self-restraint
आत्मसंयमयोगाग्नौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मसंयमयोगाग्नि
FormMasculine, Locative, Singular
जुह्वतिoffer (as oblation)
जुह्वति:
TypeVerb
Rootहु
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
ज्ञानदीपितेkindled/illumined by knowledge
ज्ञानदीपिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootज्ञानदीपित
FormMasculine, Locative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
I
indriyas (sense-faculties)
P
prāṇa (vital breaths)
Y
yogāgni (the fire of yogic discipline)
J
jñāna (knowledge)

Educational Q&A

The verse teaches an inner form of yajña: instead of external offerings, the practitioner offers the activities of the senses and the movements of the vital breaths into the ‘fire’ of self-restraint, sustained by clear knowledge. Ethical mastery comes from disciplined, knowing regulation of one’s faculties.

In the Gītā discourse on various kinds of sacrifice, a category of yogins is described: they practice inward austerity and control, treating sensory and prāṇic activity as oblations, and self-restraint as the sacrificial fire illuminated by wisdom.