Shloka 21

निराशीर्यतचित्तात्मा त्यक्तसर्वपरिग्रह:* । शारीरं केवल कर्म कुर्वन्‌ नाप्रोति किल्बिषम्‌,जिसका अन्तःकरण और इन्द्रियोंके सहित शरीर जीता हुआ है और जिसने समस्त भोगोंकी सामग्रीका परित्याग कर दिया है, ऐसा आशारहित पुरुष केवल शरीर-सम्बन्धी कर्म करता हुआ भी पापको नहीं प्राप्त होताई

nirāśīr yatacittātmā tyaktasarvaparigrahaḥ | śārīraṁ kevalaṁ karma kurvan nāpnoti kilbiṣam ||

One who is free from expectation, who has mastered mind and self, and who has abandoned all possessiveness—such a person, even while performing only the actions required for maintaining the body, does not incur moral taint or sin. Duty done without craving or ownership sustains life without binding the doer.

निराशीःfree from desire/expectation
निराशीः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिराशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
यतचित्तात्माone whose mind and self are controlled
यतचित्तात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootयत-चित्त-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्यक्तसर्वपरिग्रहःone who has abandoned all possessions/attachments
त्यक्तसर्वपरिग्रहः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्यक्त-सर्व-परिग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
शारीरम्bodily (pertaining to the body)
शारीरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशारीर
FormNeuter, Accusative, Singular
केवलम्only/merely
केवलम्:
TypeIndeclinable
Rootकेवल
कर्मaction, work
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वन्doing, performing
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आप्नोतिattains, incurs
आप्नोति:
TypeVerb
Rootआप्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
किल्बिषम्sin, demerit
किल्बिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormNeuter, Accusative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna

Educational Q&A

Necessary action does not produce sin when performed without expectation of results, with disciplined mind, and without possessiveness; ethical purity depends on inner non-attachment rather than mere outward inactivity.

In the Bhīṣma Parva’s instruction on right action amid the impending war, Arjuna voices a principle of karma-yoga: even bodily maintenance work, when done in renunciation and self-control, does not bind the doer with fault.