Kurukṣetra-sainyadarśana and Arjuna-viṣāda (धर्मक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः — अर्जुनविषाद)
मोहादेतौ न जानन्ति नरनारायणावृषी । तव पुत्रा दुरात्मान: सर्वे मन्युवशानुगा:
mohād etau na jānanti nara-nārāyaṇāv ṛṣī | tava putrā durātmānaḥ sarve manyu-vaśānugāḥ ||
Sañjaya said: Deluded, your sons do not recognize these two—Kṛṣṇa and Arjuna—as the very sages Nara and Nārāyaṇa. All of them, O King, are of wicked intent and are driven along under the control of anger.
संजय उवाच
Delusion and anger distort moral perception: when one is ruled by wrath, one fails to recognize dharmic and divine reality—even when it stands plainly before one, as in the case of Kṛṣṇa and Arjuna identified with Nara-Nārāyaṇa.
Sanjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Kauravas, blinded by moha and driven by anger, do not understand the true stature of Kṛṣṇa and Arjuna, who are being presented as manifestations of the ancient sage-pair Nara and Nārāyaṇa.